Человеческой подлости нету предела.
Возомнив о себе, что он чуть ли не Бог,
Все подвластно ему, до всего ему дело,
Горделивый шагает, не чувствуя ног.
Сунет нос в чужой дом, забывая приличье.
И напомнит грехи, даже те, коих нет.
Наслаждаясь своим незабвенным величьем,
Он погасит все искры надежды на свет.
Фарисеев так много в последнее время,
Разрушающих веру в усталых сердцах.
Там, где сеется Истина, Божие семя,
Появляются плевелы ночью впотьмах.
О, Господь Всемогущий, Спаситель Вселенной,
Мы в Твоих охраняющих сильных руках.
Направляй наши взоры к тому, что нетленно,
Что чисто и свято в небесных лучах.
Лидия Гапонюк,
Турция, Стамбул
Пишу стихи, прозу. Родилась в Украине, живу в Стамбуле.
Прочитано 1444 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 1
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".