Весна всего лишь только время года
Какое-то мгновенье – время срок
Хоть называют матушкой - природу
По-настоящему с ней невозможен диалог
Есть то, что много выше, глубже, дальше
Путеводитель среди множества дорог
Есть Тот, в Котором нет ни лжи, ни фальши
И Он для всех для нас Отец и Бог!
Как в нашей жизни Бога называют?
По-разному – Судья, Господь, Творец
А кто-то вовсе в Нем имен не различает
Мне ж в Боге больше видится - Отец!
Отец всегда рассудит дочь и сына
С Отцом душа не может быть пуста
Раз есть Отец - никто не брошен, не покинут
Его любовь о нас до смерти до Креста!
В руках Отца все радости природы
Весна и лето все в Его руках
Любовь Отца спасет от непогоды
Изгонит из души и боль и страх
Весна, как миг, где ярче краски
И время для молитвы и поста
Весна…, но это радость Пасхи
И время воскресения Христа!
Я снова об Отце – Отец не носит маски
Его любовь о нас без отдыха, без сна.
Тук пусть же будет Пасха вечно Пасха!...
Ну и весна, конечно же весна!
Прочитано 12883 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".