Аня Полонская,
г. Черкассы, Украина
Живу и учусь в Черкассах. Спасителя приняла в сердце в 1996г и сейчас следую за Ним. e-mail автора:swiff@ua.fm
Прочитано 12163 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Стих хороший (нужно сказать) в первых двух строфах. Потом идёт перелом на другой шаг, отчего теряется ритм, так хорошо заданный в начале. Если бы это был "родственный" шаг, на который Вы перешли, то было бы ещё терпимо, но так теряется ритмический рисунок стиха. Я бы изменил шаг последних двух строф.
Идея произведения красива и само построение тоже.
Мне понравилось. Комментарий автора: Спасибо за то, что поделились впечатлениями. Но было задумано, чтобы последняя строфа отличалась от предыдущих, потому что в ней и заключается весь смысл стиха. Я рада, что Вам понравилось!:)
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php
Поэзия : Отчего на сердце сладко? - Николай Зимин Храните больше всякого хранимого золота любовь к своей земле-матушке,имя которой - Россия...
Все быстрей бежит лошадка.
Бубенцы бренчат.
Отчего ж на сердце сладко?
Ты чему так рад?..
Это ж милая сторонка.
Это ж край родной!
Мчится , мчится лошаденка
По степи глухой.